Información

Lo que conocemos como “Las mil y una noches” es una colección de cuentos árabes, persas, hindúes y provenientes de otros lugares de Oriente. Si bien se tratan de relatos de tradición oral antiquísimos, algunos, encontrados en pergaminos, datan del siglo X, otros, de mucho antes.

Entre 1701 y 1717, Antoine Galland, un especialista en estudios sobre el mundo oriental, se deparó con un pergamino que contaba una historia, fascinado por lo que leyó siguió investigando y luego encontró un sirio que le transmitió oralmente los cuentos que había conocido desde su infancia, que habían sido transmitidos por los mayores.

La publicación de sucesivas ediciones fue un éxito rotundo en Europa, favorecido por el gusto por lo exótico. Sin embargo, en los círculos cultos árabes lo cuentos no fueron aceptados por considerarlos de poco valor literario  y moral, además, rechazaban aquellos que no eran de origen árabe como la historia de Sherhazad que sirve como marco a la historia.

Sherhazad y el sultán

Resultado de imagen para las mil y una noches shahriar

El sultán Shahriar es engañado por su esposa con uno de sus esclavos. Dolido por la traición jura que ninguna mujer volverá a burlarse de él, por eso, cada noche desposa una virgen a la que, luego de la noche de bodas, manda ejecutar. 

Shahrazad, hija del visir, solicita a su padre ser la próxima esposa, aunque su padre se niega, ella insiste en que si muere, su muerte será honorable, pero si logra su propósito, dice que “prestará un valioso servicio a la patria”.  El visir accede, tras la noche de bodas, Shahrazad solicita un último deseo a su esposo antes de morir: contar un cuento a su hermanan menor, Dinarzad. El sultán queda tan cautivado con el cuento que le perdona la vida con tal de que lo finalice la siguiente noche, así continúa por mil y una noches hasta que finalmente, la convierte en su favorita. La historia no incluye 1001 cuentos, pero en estas culturas ese número representa el infinito y la posibilidad de que existan más relatos como este.

El relato marco

La historia del Shahrazad, narradora de todos los cuentos, es un artificio literario  porque da coherencia a la obra y de gran interés humano porque plantea la idea de que “los cuentos de hadas pueden mejorar radicalmente la vida del oyente” (Albistur, 2016) .

La estructura de la obra es muy compleja, si bien la narradora es Shahrazad, quien cuenta historias a su esposo y a su hermana, hay varios personajes que introducen historias por tres motivos diferentes:

  • a pedido de varios oyentes,
  • para ganar tiempo, como en el caso de Shahrazad, o para
  • pagar un rescate.

En este universo tan rico y complejo se mezcla lo divino con lo profano, el conocimiento y la ignorancia, el lujo y la pobreza, seres reales e imaginarios, el ascenso y el descenso social permanente, lo que le confiere un toque de modernidad.

FUENTES CONSULTADAS:

Bettelheim, B. (1979), Prólogo, En Anónimo, “Las mil y una noches”, Madrid: Ed. Crítica (1980)

Albistur, J. (2016), Prólogo,En Anónimo, “Las mil y una noches”, Montevideo: Ed. Banda Oriental.

Anuncios
A %d blogueros les gusta esto: